Главная>Новости>Церковь>РБО выпустило Библию в Современном переработанном переводе

РБО выпустило Библию в Современном переработанном переводе

РБО выпустило Библию в Современном переработанном переводе
Издание второе, переработанное и дополненное
05.03.2015


Дорогие друзья!

Предлагаем вам 2-е издание Библии в Современном русском переводе РБО
сразу в шести вариантах оформления:

РБО выпустило Библию в Современном переработанном переводе

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейких научных исследований.

Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места.

 

Из предисловия ко 2-му изданию
Библии в Современном русском переводе РБО


...Как подчеркивалось в предисловии к первому изданию Библии СРП, данный перевод является смысловым, то есть нацеленным на передачу точного смысла библейского текста, а также его выразительного своеобразия. РБО выпустило Библию в Современном переработанном переводеОсновной задачей такого перевода является его доступность для обычных людей, не имеющих специальной филологической или богословской подготовки. Поэтому и предназначен он, главным образом, для миссионерских, учебных и духовно-просветительских целей.


Следует также принять во внимание, что за почти полтора столетия, прошедшие со времени выхода Синодального перевода, библейская наука значительно продвинулась в исследовании как Ветхого, так и Нового Заветов, что позволило более точно передать смысл библейского текста в новом переводе, и это особенно важно для тех, кто изучает Библию.


В сравнении с первым изданием Библии СРП в настоящем издании примерно в два раза увеличен объем примечаний к переводу книг Ветхого Завета, что призвано помочь читателям лучше понимать описываемые древние события и трудные для современного восприятия смыслы.


По многочисленным просьбам читателей второе издание Библии СРП снабжено аппаратом перекрестных ссылок, или параллельных мест Библии, для лучшего отражения взаимосвязи библейских текстов и помощи во всестороннем и целостном изучении Библии. Кроме того, в помощь читателю намного расширены справочные приложения, в том числе Словарь основных библейских имен и понятий...

 

Источник: biblia

Темы этой статьи
Похожие статьи
«Современные переводы Библии на русский язык...»
21 ноября в Самаре состоялась Межконфессиональная Научно-Практическая Конференция «Современные переводы Библии на русский язык как важный фактор в сохранении и укреплении духовно-нравственных ценностей российского общества»....
Обращение РБО к церквям РС ЕХБ
Председателю РС ЕХБ П.В. Мицкевичу от исполнительного директора РБО А.А. Руденко Уважаемый Петр Вальтерович от лица Российского Библейского Общества обращаюсь к Вам и в Вашем лице ко всем поместным церквам Российского...
Подтвердить подлинность Библии в полиции
Во время официального визита в Россию, президент Бразилии Жаир Болсонару поблагодарил главу нашего государства Владимира Путина за помилование гражданина его страны Робсона Оливейры. С Оливейрой активно работалчлен Общественной...
За что оштрафовали РБО?
Суд оштрафовалРоссийское Библейское Общество(РБО) за отказ освободить и снести складские помещения на территории Южного административного округа Москвы. Представитель РБО Ольга Клик рассказал, что на складах хранятся 150...
700 языков Библии
Количество полных переводов Библии на разные языки мира достигло 700. Wycliffe Bible Translations и Американское библейское общество отметили эту новость, заявив, что это является важной вехой в продвижении Евангелия. В...
Как стать христианином – Христиане.ру