Главная>Новости>Церковь>Во Франции подкорректировали «Отче наш»

Во Франции подкорректировали «Отче наш»

Новый перевод войдет в употребление 3 декабря 2017 г., в первое воскресенье Адвента.
28.11.2017

Теперь католики Франции будут использовать новую версию молитвы «Отче наш».
Старая французская версия, изданная в 1966 году, содержит фразу, которая переводится: «Не подвергни нас искушению». В новом варианте молитвы, содержиться фраза «Не дай нам войти во искушение».

Репортаж: ТБН

Темы этой статьи
Еще по этой теме
Обсудить в Фейсбук

 
 

 

 

 

 

Похожие статьи
Франциск I-й, хочет подредактировать "Отче наш"
Папа римский Франциск высказался винтервью итальянскому телеканалуTV2000заизменение молитвы "Отче наш". По мнению понтифика, читая ее впереводе наанглийский иряд других языков, можно подумать, что "бог выбирает, ввести ли...
Марафон чудес на ТБН
Рождественский марафон чудес- это три замечательных дня, посвященных чудесному рождению Господа Спасителя, во время которых мы будем провозглашать смысл Рождества. Тебя ждет время, насыщенное хвалой, поклонением, молитвой,...
Марафон прорыва вместе с ТБН!
Марафон прорыва наступает! Дорогие друзья! Прорыв в жизни нужен каждому. Именно поэтому совсем скоро на телеканале ТБН состоится молитвенный марафон. Прорваться вместе с ТБН Все сферы вашей жизни в руках...
«Реформация и религиозный плюрализм: отношение церквей и государства»
Конференция «Реформация и религиозный плюрализм: отношение церквей и государства» в преддверии празднования 500-летия Реформации» состоялась в Санкт-Петербурге. Репортаж: ТБН
«Профстандарт» религиозных отношений
Национальные и религиозные отношения в РФ урегулируют по "профстандарту". Российская академия народного хозяйства и государственной службы разработала и направила в Минтруд РФ профессиональный стандарт для сферы национальных...
Как стать христианином – Христиане.ру