Главная>Новости>Происшествия>Дочь пастора баптисткой церкви из Фукушимы Нобуко Кокубо: «У нас нет, воды, еды, бензина…»

Дочь пастора баптисткой церкви из Фукушимы Нобуко Кокубо: «У нас нет, воды, еды, бензина…»

Дочь пастора баптисткой церкви из Фукушимы Нобуко Кокубо: «У нас нет, воды, еды, бензина…»

Всю эту неделю многие из нас не отходили от новостных каналов – с молитвой и слезами мы слушали сводки из разрушенной и растерзанной Японии.

22.03.2011

Всю эту неделю многие из нас не отходили от новостных каналов – с молитвой и слезами мы слушали сводки из разрушенной и растерзанной Японии.  Вспоминался Библейский Иов, его сетования и плач: «Ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне. Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье» (Иов 3:25-26).

Если японцы и готовились к землетрясению, то к цунами, а тем более к взрыву на атомной электростанции «Фукушима-1» никто готов не был готов.
 
Новостные агентства в эти часы с тревогой передают информацию, что ситуация в Стране Восходящего солнца – критическая, и уже началась эвакуация людей из зоны радиационного поражения, что полмилиона пострадавших от цунами и вывезенных из радиационной зоны – беженцы. Но одно дело смотреть сюжеты о трагедии по телевизору – другое слушать рассказ очевидца  прямо из самого сердца страшных событий.
 
Пастор баптистской церкви из Фукушимы - Томишиге Кокубо
 
Портал www.SlavicVoice.org связался с церковью евангельских христиан-баптистов Фукушима – Fukushima Asahimachi Chirst Church в надежде поговорить  с пастором церкви Томишиге Кокубе (Tomishige Kokubo). Но телефонную трубку взяла его дочь – 40-летняя Нобуко, учитель Библейской школы, которая согласилась остаться в церкви, чтобы принимать беженцев из стертого с лица земли миллионного города Сендай и из поселков, прилегающих к электростанции Фукушима. Ее рассказ невозможно слушать без слез и стенания сердца.
 
Оргинальнную запись можно послушать здесь, или скачать на iPhone в отделе Slavic Voice of America на Apple Store.
 
Сергей Тараненко: – Как вас зовут?
 
Нобуко Кокубе: – Мое имя? Нобуко.
 
СТ: – Мы звоним в церковь или по домашнему телефону?
 
НК: – В церковь. Вы звоните из США?
 
СТ: – Да, из Америки!
 
НК: -Откуда?
 
СТ: – Из Далласа, Техас. Можете ли вы нам рассказать о цунами?
 
НК: -Историю цунами? Сначала произошло землетрясение между двумя и тремя часами дня. Мы в это время были в церкви.
 
СТ: – Как далеко вы находитесь от цунами?
 
НК: -Город Фукусима – примерно в семидесяти километрах.
 
СТ: – Есть ли в вашем регионе разрушенные церкви или христиане, которые погибли в результате землетрясения и цунами?
 
НК: -Я не уверена в точности цифр, где-то от 60 до 80 христиан погибли в нашем регионе. Мы сейчас находимся в здании церкви.
 

Вот так пригород Фукушимы выглядел до природной и экологической катастрофы

СТ: – Вы не можете выйти?
 
НК: -Новости говорят не выходить из здания.
 
СТ: – Потому что радиация, вы не можете выйти на улицу?
 
НК: -Да, это так. В нашем городе ничего сильно не разрушено, за исключением стекол в окнах. Город находится в долине, и это спасло сам город от цунами.
 
СТ: – Сколько человек на этот день погибло от цунами?
 
НК: -По последним официальным данным – примерно четыре тысячи человек погибло, пропавших без вести – больше десяти тысяч человек. Родители приходят к нам в церковь, плачут, потому что так трудно целыми днями быть в зданиях. Многие все еще в шоке пребывают, нас все еще трясет, жизнь остановилась. Только через три дня после цунами дали электричество. Но все еще нет воды.
 
СТ: – Нет воды?
 
НК: -Нет воды! При церкви у нас работает начальная школа и детский сад. Мы попросили родителей не приводить детей в школу, потому что радиация. Наш город Фукушима расположен в горной местности, это северная часть нашей префектуры, окруженная горами. У нас есть сложность передвижения по дорогам, мы не можем далеко уехать. И теперь ни у кого нет бензина.
 

А вот это Фукушима после катастрофы

СТ: – Нет бензина?
 
НК: -Нет бензина. Поэтому на улицах нет машин. Если нужно, люди ходят пешком. Сейчас идет снег. Электричество то включается, то выключается, напряжение в сети пониженное. Но жить можно. Потому что еды мало, некоторые пришли в церковь, и мы кушали вместе, что у нас было – это где-то 20-30 членов церкви. Администрация префектуры и наша мэрия приняли людей, которым нужно было куда-то убегать от радиации. Потому что людям, которые все еще жили вокруг электростанции, нужно было куда-то бежать. И наш город, в числе других, принял этих людей. Мы теперь все делим остатки нашей еды. Так много людей, мы все сидим по домам, мы не можем выйти на улицу. Ну, а те, кто все-таки выходят на улицу, должны одевать специальные маски и одежду. У нас нет ни того, ни другого, поэтому мы не выходим. Наш пастор и мой отец тоже сидит дома, не выходит, я сейчас в здании на дежурстве, но я учитель Библейской школы. Я должна быть в церкви, потому что в церковь приходят беженцы. Мы нуждаемся в помощи, очень нуждаемся.
 
СТ: – В какой помощи вы нуждаетесь?
 
НК: -Я не знаю, вы же американцы, вам виднее. Нам нужно куда-то бежать. Но транспорта-то нет!
 
СТ: – Нет транспорта?
 
НК: -Нет!
 
СТ: – Достаточно ли у вас еды?
 
НК: -Еды осталось на два-три дня! Потому что мы церковь, то попросили членов церкви принести еду, ее хватит на два-три дня. К нам приходят другие люди, у которых нет еды. Они остаются с нами, чтобы держаться вместе. Но в городе еды осталось меньше, чем на неделю. А в Америке знают, что у нас происходит?
 
СТ: – Многие люди знают об этой трагедии, поэтому мы звоним вам, чтобы рассказать о трагедии из первых уст и рассказать, что вы нуждаетесь в помощи.
 
 
НК: -Да, нам нужна помощь. Дайте нам хотя бы какой-то совет, что делать?
 
Людмила Качкар: – Нобуко, конитива! («Доброго утра» – Ред.)
 
НК: -Конитива. Как вас зовут?
 
ЛК: – Меня зовут Людмила. Я жена Сергея. Это Slavic Voice of America. Я была в Японии в 2000 году в вашем регионе. Я не знаю вашу церковь и вас лично, но я была в вашем городе. Я так сильно люблю Японию. Мы молимся и плачем о Японии, и мы хотим, чтобы как можно больше людей узнало о вашей беде и помочь вам так, как только мы сможем. Мы расскажем о вас в нашей церкви. Бог знает все. Я люблю вас, Нобуко, не знаю вас лично, но мое сердце с вашим. Мы так далеко друг от друга, но Бог между нами.
 
НК: -Спасибо (сквозь слезы отвечала Нобуко: авт.)!
 
ЛК: – Какую последнюю историю из Библии вы читали?
 
НК: -Пастора с нами сейчас нет в церкви. Но вчера мы читали Евангелие от Луки 5 и 6 главы.
Америка в Японии. Простые граждане Японии сильно уповают на помощь США
ЛК: – Сколько лет вам, Нобуко?
 
НК: -Около 40.
 
ЛК: – Сколько членов в вашей  церкви?
 
НК: -Примерно 80-90. У нас есть начальная школа и детский сад.
 
ЛК: – Где ваш отец?
 
НК: -Где-то в двадцати минутах езды отсюда.
 
ЛК: – Передайте привет своему отцу и скажите, что русские американцы молятся за вас, за пастора и за вашу церковь.
 
НК: -Спасибо.
 
ЛК: – Как на японском будет «Пусть Бог благословит тебя»?
 
НК: -Kami ga anata o shukufuku!
 
ЛК: – Пусть Бог благословит вас, Нобуко и вашу церковь, ваш народ и вашу страну. Kami wa Nippon no shukufuku o, Nobuko-san!
 
Если кто-то из наших читателей захочет адресно помочь Нобуко Кукубо и церкви в Фукушиме – напишите нам, и мы расскажем, как это возможно сделать.
 
Сергей Тараненко и Людмила Качкар. Фото AP, японских фотоагентств, из архива церкви Fukushima Asahimachi Chirst Church.
 
Темы этой статьи
Похожие статьи
Баптистский Собор-молебен
Прошлый год стал настоящим испытанием для церквей. Запрет на проведение богослужений из-за пандемии Covid-19 усадил верующих по домам. Христианам остро не хватало богослужений и простого общения, что уж говорить о проведении...
Соболезнование от РОСХВЕ в связи с землетрясением в Непале
От лица верующих Российского объединенного Союза христиан веры евангельской (пятидесятников) выражаю искреннее соболезнование родным и близким погибших в результате ужасающего по своей силе землетрясения. Мы молимся за...
Белорусские баптисты объявили 2015-й Годом духовного обновления
Союз евангельских христиан-баптистов выступил с инициативой прожить 2015 год под девизом «Время для духовного обновления». Евангельским стихом года христиане избрали «Сердце чистое сотвори во мне Боже, и...
 «Я сегодня потерял отца…»
27 августа, когда состоялись похороны И.П. Федотова, он поделился своими переживаниями от утраты своего наставника.Все здесь говорят о большом горе… Я когда услышал о том что, Ивана Петровича с нами нет –...
Так, накануне праздника Преображения Господня уходит из жизни праведник…
Иван Петрович был поистине человеком веры, который следовал за Христом в любых обстоятельствах: в слезах, скорбях, узах. Он начинал свое служение в тяжелые времена гонений на верующих, но никогда не боялся преследований...
Как стать христианином – Христиане.ру