Главная>Новости>Церковь>Первый "закон Яровой" уничтожил РБО

Первый "закон Яровой" уничтожил РБО

Первый "закон Яровой" уничтожил РБО
Российское Библейское Общество (РБО)
30.05.2019

Российское библейское общество (РБО) — христианская внеконфессиональная организация, занимавшаяся распространением и переводом Библии, а также отдельных книг Ветхого Завета и Нового Завета на территории Российской империи ; в настоящее время действует в Российской Федерации.

Учреждение Общества

Инициатива создания общества исходила от князя Голицина, которое было одобрено Царем Александром I 6 декабря 1812. Первые «Правила Общества» предполагали: «способствование к приведению в России в большее употребление Библий без всяких на оное примечаний и пояснений; обитателям Российского государства доставлять Библии на разных языках, за самые умеренные цены, а бедным без всякой платы; снабжать всякое христианское вероисповедание Библиями; доводить Библию до рук азиатских в России народов из магометан и язычников состоящих, каждому равномерно на его языке».

Первое собрание Библейского общества состоялось в Санкт-Петербурге 11 января 1813 в доме у Голицына. Председательствовал сам князь Голицын. Присутствовали представители всех основных христианских Церквей в России.

  • Православная Российская Церковь;
  • Римско-католическая церковь в России;
  • Англиканская церковь;
  • Лютеранская церковь;
  • Реформатская церковь.

К 1823 году Общество отчиталось о издании, переводах и распространении книг Библии на следующих языках: армянском, греческом, грузинском, калмыцком, карельском, латышском, молдавском, монгольском, немецком, персидском, польском, русском, самогитском (жемайтском), славянском, татарском, татаро-турецком (азербайджанском), финском, французском, черемисском, чувашском, эстонском (Ревельский и Дерптский диалекты). Общее количество книг превысило 800 тыс. экземпляров.

 Закрытие Общества

Сегодня это может показаться невероятным но такие успехи в распространении Библии вызвало резкий протест в кругу православных консерваторов.

В 1824 году министром просвещения стал Александр Шишков, который притормозил деятельность Библейского общества, назвав церковнославянский перевод единственно допустимым на территории России. Председателем Библейского общества в мае 1824 г. был назначен митрополит Серафим (Глаголевский) и в декабре того же года он представил государю Александру I доклад о связи Библейского общества с мистическими лжеучениями и о необходимости его закрытия. 12  апреля 1826 под влиянием графа А. А. Аракчеева и его единомышленников император Николай I своим указом приостановил деятельность Общества «впредь до Высочайшего соизволения». 

Для читателей способных понимать скрытые смыслы в письмах митрополита Серафима требующего прекратить распространение понятного текста Библии в народе, легко прочтется смысл заложенный в современном "законе Яровой". ПИСЬМА

Возрождение Общества и современное положение

Первый "закон Яровой" уничтожил РБО

Рассказывает Анатолий Руденко, директор Российского библейского общества

В 1989 году я начал работать редактором в газете «Протестант». Она выпускалась инициативной группой. Руководство баптистской церкви было недовольно этой инициативой. Это было одно из первых начинаний, которое появилось благодаря изменившейся обстановке в стране.

В то время появилась идея возродить в России библейское общество, так как есть такая историческая традиция. Мои друзья, коллеги предложили мне заняться этим делом, его организационной стороной. У меня была определенная группа поддержки. Я воспринял это как личную ответственность – организовать Библейское общество в России.

Я связался с теми христианами, которые могли поддержать данную идею, это Александр Мень, Алексей Бычков и Сергей Аверинцев. Михаил Кулаков, кстати, также в этом участвовал. Встречался я и с митрополитом Кириллом в то время. Связывался со всеми, кого знал, хотя бы заочно. Всех, кого эта идея увлекла, у кого нашла отклик в душе согласились принять участие в возрождении Библейского общества.

Таким образом в январе 1990 года состоялось учредительное собрание. Я готовил само учредительное собрание, всех приглашал, составлял проект устава, план проведения собрания и таким образом, по естественному стечению обстоятельств, стал директором РБО.

Так что получилось, что еще раньше, чем Библейское общество вновь начало свое существование, мне пришлось стать его директором.

Библейское общество не существует само по себе и для самого себя. Оно существует для распространения Писания. Библейское общество может способствовать этому, но это также задача церквей, христиан, которые в этом заинтересованы, даже светских людей, которые могут это поддержать.

В свое время и Александр I и Голицын, которые были светскими людьми, сыграли решающую роль в переводе Библии, в организации Библейского общества, так как Библия их увлекла и решительным образом повлияла на их жизнь и судьбу.

Главный вызов состоит в том, чтобы найти партнеров, сотрудников, тех, с кем можно взаимодействовать, людей у которых есть возможности, влияние, таланты, а самое главное – желание, для того, чтобы это библейское дело приобрело гораздо больший масштаб. Я имею в виду распространение Библии в нашем обществе, умножение в нем интереса к Библии, познания Библии.

До недавнего времени, к сожалению, распространять было практически нечего. Синодальный перевод понятен только до определенной степени, с трудом, да и то только тем, кто вырос в христианской среде. Распространение Библии в синодальном переводе неэффективно среди людей, практически незнакомых с христианством, даже среде сочувствующих, интересующихся. Они, конечно, могут ее взять, но скорее всего, поставят на полку, не будут использовать, практически, наверное, не будут читать, а значит и пользы для них не будет никакой.

Но в результате наших многолетних трудов несколько лет назад появился Современный русский перевод Библии в переводе РБО. Этот перевод предназначен для просветительской, миссионерской деятельности.

Изначально целью проекта было создание инструмента, с помощью которого можно распространять в многомиллионном русскоязычном обществе Слово Божие. Синодальный перевод годится только для определенной, узкой задачи и для узкой группы людей.

Распространение Библии в обществе, с тем, чтобы не только верующие читали Библию, но и новые людей могли познакомиться со Священным Писанием – это сложная задача. Необходимо изложить Писание на таком языке, чтобы люди его понимали, таким образом, чтобы людей оно увлекало.

Мало того, что необходимо изложить его понятно, но также нужно сделать это верно, точно передавая смысл. При этом необходимо, чтобы Слово Божие передавалось на нормальном, литературном, естественном языке, чтобы Библейская весть увлекала людей, чтобы чтение Библии стало для многих не просто благочестивым занятием, но и живым, интересным делом.

Синодальный перевод и другие зачастую используются как нечто отдаленное от жизни, как богословский справочник, к которому можно иногда обратиться, чтобы что-то уточнить, но не читать подряд, как книгу. А нужно было создать именно то, что можно читать, как связный литературный текст, то, во что можно вникать, углубляться, чтобы чувствовать не только смысл, но и настроение, эмоции тех людей, которые произносили Весть от Бога.

С середины 90-х по начало 10-х годов создание такого перевода было главной задачей РБО. В 2011 году вышло первое его издание, в 2015 году – второе. К концу 2017 года, к 500-летию Реформации вышло учебное издание современного русского перевода с обширными комментариями. Так что есть к чему обратиться, во что вникать даже людям не из церковной среды.

Теперь главная задача, нужда РБО – найти союзников, партнеров, которые бы могли распространять Слово Божие, пользуясь тем инструментом, который уже создан. У нас нет ресурсов, ни человеческих, ни финансовых, чтобы самим всем заниматься.

Наша цель – распространять Библию так, чтобы она заняла достойное место в обществе. Чтобы люди Библией интересовались, знали ее, увлекались ею, чтобы это влияло на их жизнь, их профессию, на их семью, и в целом на государство, на общество. Чтобы Библия пронизала своими смыслами жизнь общества.

Еще в уставе 1813 года было написано, что главным предметом или задачей РБО – способствовать наибольшему употреблению Библии в России. Это значит не то, чтобы Библия просто где-то была, или почиталась как икона, но то, чтобы она действовала, чтобы она направляла бытие, мировоззрение людей, церкви и общества в целом.

Разумеется, здесь нам нужны помощники, которые бы это поддерживали. Это достаточно большая проблема, так как в огромном своем большинстве церковные люди склонны жить и общаться сами с собой и поучать сами себя, проповедовать сами себе. Это тот самый вызов, который перед всеми нами стоит.

 

По материалам: "Путь" и wikipedia 

 

Темы этой статьи
Похожие статьи
Обыск в московской церкви
6 июня 2019 года в церкви «Слово жизни» (г. Долгопрудный,Московской области), входящей в состав Российского объединённого Союза христиан веры евангельской прошёл обыск на предмет проверки соблюдения законодательства в сфере...
Верховный суд оправдал пастора
Руководитель юридического департамента Российского объединенного Союза христиан веры евангельской (пятидесятников) Владимир Озолин рассказал о том, как удалось добиться отмены решения мирового суда, который ранее постановил...
Российские пятидесятники пожаловались в ЕСПЧ
Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) зарегистрировал жалобу нижегородского отделения христиан-пятидесятников «Библейский центр «Посольство Иисуса», сообщил адвокат Сергей Чугунов, представляющий евангелистов в Страсбурге....
Религиозная деятельность иностранных граждан в РФ
Вопросы, связанные с правами иностранных граждан и лиц без гражданства при осуществлении ими религиозной и (или) благотворительной деятельности на территории Российской Федерации стоят довольно остро. Так, например, вопрос...
Штраф 50.000 за чтение Библии
По мнению представителей надзорного ведомства, сотрудники общественной организации «Инициатива» нарушили закон «О свободе совести и миссионерской деятельности». Представители прокуратуры Московского района Калининграда, по итогам...
Как стать христианином – Христиане.ру