В настоящий момент официальные лица в обеих странах пытаются сгладить последствия скандала, который уже вызвал всплеск негодования в стране.
Министр иностранных дел Индии С.М.Кришна назвал абсурдом судебный процесс, проходящий в России против священной индуистской книги "Бхагавад-гита".
Представители российского посольства в Дели заявили, что испытывают глубокое почтение к этой священной книге.
А вот эксперты Томского госуниверситета нашли признаки экстремизма в книге «Бхагавад-гита как она есть», которая является переводом священного индуистского писания с комментариями.
Старт к судебному разбирательству был дан в июне 2011 года прокуратурой Томска, потребовавшей запретить религиозный текст, который якобы разжигает социальную рознь.
Экспертиза проводилась в рамках процесса, который начался после того, как томская прокуратура обратилась в суд, проверив деятельность «Томского общества сознания Кришны». Согласно заключению экспертизы, в тексте книги содержатся «признаки разжигания религиозной ненависти, унижения достоинства человека по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии».
Эксперты нашли в книге «пропаганду интеллектуальной и социальной неполноценности человека по признаку его отношения к обосновываемым "Бхагават-гитой" религиозным ценностям».
В заключении также говорится, что книга пропагандирует ограничение свободы женщин. Фролов пояснил что эксперты «надергали цитат из книги, где упоминается слово "глупец". Оно употребляется в тех случаях, где критикуются какие-то философские взгляды, противоречащие монотеистической религиозной концепции "Бхагават-гиты"».
"Бхагавад-гита" - это не просто религиозный текст. Это один из трактатов, определяющих индийскую мысль, описывающих саму душу нашей великой цивилизации", - отметил в своем выступлении глава МИД Индии.
Он заверил депутатов, что индийская сторона внимательно следит за судебным процессом. Кришна также сослался на заявление в этой связи посла России в Индии Александра Кадакина, назвавшего произведение источником мудрости для Индии и всего мира.
По информации индийского внешнеполитического ведомства, представленной в парламенте, окончательное слушание дела в Томске перенесено с 19 на 28 декабря 2011 года. Перенос был сделан после того, как Ленинский районный суд согласился запросить мнение уполномоченного по правам человека в РФ Владимира Лукина, а также известных индологов из Москвы и Санкт-Петербурга о предмете спора.
"Бхагавад-гита" была впервые издана на русском языке в 1788 году, а затем неоднократно переиздавалась в России в разных переводах. Повествование религиозно-философской поэмы, части великого индийского эпоса "Махабхарата", построено на беседе между двумя героями эпоса перед началом великой битвы - Арджуной и его колесничим Кришной. Кришна вдохновляет Арджуну на битву во имя справедливости. Идеи "Бхагавад-гиты" легли в основу религиозной и нравственной доктрины индуизма.
От Редакции: Эта информация казалось бы не касается христиан, тем более протестантов. Но как нам кажется, это очень тревожный симптом.