Главная>Новости>Культура>Новый язык Священного Писания

Новый язык Священного Писания

Новый язык Священного Писания
Библию перевели на тувинский язык.
05.07.2011

Завершена работа над изданием первого полного перевода Священного Писания на тувинский язык.

Труд, над которым работал большой научный коллектив в течение 20 лет, выходит в свет в год празднования 90-летия образования Тувы.
 
Текст перевода прошел апробацию с носителями языка и научное рецензирование. Публикуемый перевод выйдет под грифом Института языкознания РАН.
 
 
Презентация будет организована совместно с министерством культуры республики в Кызыле и состоится предположительно в начале сентября.
 
Полностью Библия переведена на 450 языков мира. Из языков народов России, кроме русского, в их число входят пока только чувашский и тувинский.
 
Редакционная справка:  Туви́нский язы́к (самоназвание – тыва дыл) – тюркский язык, язык тувинцев. Число носителей языка – примерно 264 тыс. чел.
 
Употребление
В Туве используется в быту и в общественной жизни. Выходят книги и газеты на тувинском. Существуют телевизионные программы, страницы в интернете и музыкальные коллективы, использующие тувинский язык.
 
Письменность
До 1930 года тувинский язык не имел своей письменности. В личной переписке, а с середины 1920-х и в печатных изданиях тувинцы пользовались литературным монгольским языком, письменность которого был основана на традиционном старомонгольском письме.
 
В 1926 году правительство Тувинской Народной Республики обратилось к советским учёным с просьбой о разработке собственно тувинской письменности. Первый проект тувинского алфавита на основе кириллицы был составлен Бузыкаевым и Брюхановым в 1927 году. Этот алфавит содержал буквы Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ёё, Жж, Ӝӝ, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Ңң, Оо, Ӧӧ, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Ӱӱ, Хх, Чч, Шш, Ыы. На этом алфавите был издан первый тувинский букварь. Но дальнейшего развития этот проект не получил.
 
В 1930 году для тувинского языка был введён алфавит на основе латинского.
 
Темы этой статьи
Похожие статьи
Пророк Иона на якутском языке
Институт перевода Библии выпустил Книгу пророка Ионы на якутскомязыке. Это красочное издание в твердом переплете проиллюстрировано самобытными рисунками якутской художницы Марии Адамовой из села Намцы Намского улуса, мастера...
Штраф 50.000 за чтение Библии
По мнению представителей надзорного ведомства, сотрудники общественной организации «Инициатива» нарушили закон «О свободе совести и миссионерской деятельности». Представители прокуратуры Московского района Калининграда, по итогам...
Библия за 72 часа
С 6 по 9 января в Санкт-Петербурге прошел марафон "Библия за 72 часа", в рамках которого христиане города на Неве в течение трёх суток, сменяя один другого, читали вслух от начала до конца Священное Писание. Начался...
Библия для рабов
В музее Библии в Вашингтоне можно увидеть редчайший экземпляр «Библии для рабов». Это издание вышло в свет в 1807 году, с целью прививать рабам знания о вере. «Библия для рабов» — свидетель самых темных страниц...
Успех музея Библии
Музей Библии в Вашингтоне посетило более пятисот тысяч людей. И это всего за полгода после открытия музея. Музей является бесплатным. Для групп существуют абонементы, а от прочих посетителей ожидаются добровольные пожертвования....
Как стать христианином – Христиане.ру